www.kiraet.net v2 | (Na)učimo Kur'an...

petak, 19 ša'ban 1431 | 30 juli 2010

Vijesti

www.kiraet.net
Teheran: 27. međunarodno takmičenje učača Kur'ana

Petak, 9. juni 2010. počelo 27. međunarodno takmičenje Kur'ana u Teheranu okupivši predstavnike 60 država.

Karija - Hashim Rugani



Get the Flash Player to see this player.

English Arabic German Spanish Turkish

Podijeli kiraet.net sa drugima!

Cairo Qur'an Radio

sehur.net Kur'an-i Kerim Radio

Šta je tedžvid?

Jedna od najpoznatijih definicija tedžvida glasi: „Tedžvid je znanost pomoću koje saznajemo na koji način artikulisati svaki harf svim njegovim stalnim i nestalnim svojstvima.“ Više...

#000000

Besmela i isti'aza

Nakon tjelesne i duhovne pripreme, neposredan uvod, znak ili signal za početak učenja Kur'ana su isti‘āza i besmela. Više...

#000000

Tempo učenja Kur'ana

Kur'an se može učiti brže i sporije. Tempo se mora prilagoditi vlastitim mogućnostima i glasovnim sposobnostima. Više...

#000000

Greška prilikom učenja Kur'ana

Riječ al-lahn (اللحن) u arapskom jeziku nosi različita značenja, a pod njom se u okviru nauke 'ilmu't-tedžvid označava neispravno, pogrešno čitanje, učenje (Kur'ana)... Više...

#000000
http://www.kiraet.net/components/com_gk2_photoslide/images/thumbm/5727233850861053_cf02a13594_b.jpg
http://www.kiraet.net/components/com_gk2_photoslide/images/thumbm/3648553890362659_442ce840ce_b.jpg
http://www.kiraet.net/components/com_gk2_photoslide/images/thumbm/3872272846973943_d39b26f3d5_b.jpg
http://www.kiraet.net/components/com_gk2_photoslide/images/thumbm/9553392224330955_2ebe785cd3_o.jpg
thumbnailthumbnailthumbnailthumbnail

Idgam - medusobna asimilacija glasova

E-mail Ispis PDF
www.kiraet.netRiječ idgām (إدغام) u arapskom jeziku znači: umetanje, uklapanje, jednačenje, asimilacija, stezanje, kontrakcija, udvajanje, geminacija...
 
Terminološki, riječ idgām označava međusobnu asimilaciju glasova, pod određenim uvjetima.
 
Moguće je, također, kazati da idgām, u okvirima tedžvidske znanosti, znači asimilaciju harfa koji je sākin (bez vokala) sa harfom koji je vokaliziran (muteharrik), nakon čega dva harfa postaju jedan geminiziran (sa tešdidom).
 
Asimilacija može biti i onda kada su, jedan do drugog, konsonanti bliski po mjestu tvorbe, ili imaju neke druge zajedničke osobine. Da bi bio moguć ovaj vid asimilacije potrebna su tri uvjeta (أسباب إدغام):
 
 
a) Da su dva harfa potpuno ista: po mjestu artikulacije i po ostalim glasovnim osobinama (تماثل).
 
Navodimo kao primjer dio 33. ajeta sure El-Furqan:

فلاَ يُسْرِف فِّــي الْقَتْلِ إِنَّهُ كَانَ مَنْصُوراً

Primjećujemo da je u nevedenom primjeru harf ف sakin na kraju jedne riječi došao ispred istog harfa sa kesrom (vokalom i) koji se nalazi na početku druge riječi. U ovom slučaju prvi harf ف se asimilira u drugi i uči se kao da se radi o jednom harfu sa kratkim vokalom koji je u isto vrijeme i geminiziran (sa tešdidom.)

Kao drugi primjer navodimo dio 60. ajeta sure El-Beqare u kojem dolazi do asimilacije harfa ب:

وَإِذِ اسْتَسْقَى مُوسَى لِقَوْمِهِ فَقُلْنَا اضْرِب بِّــعَـصَاكَ الْحَجَرَ فَانْفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا

Kao što je vidljivo i navedenih primjera, u ovom slučaju asimiliraju se dva potpuno ista konsonanta. U praktičnoj primjeni to znači da će idgam mutemasilejn - إدغام متماثلين (idgam mutemasilejn - mislejn) biti kada u jednoj ili dvije riječi dođu jedan do drugog isti konsonanti, s tim da prvi bude sakin a drugi s vokalom (muteharrik).

U ovim i sličnim primjerima svi imami kira'eta koriste potpuni idgam, jer su glasovi isti i po ishodištima i po glasovnim svojstvima.

 

b)  Da su dva konsonanta bliski po mjestu artikulacije i, u isto vrijeme, imaju i neke druge zajedničke osobine (تقارب). 

U toku praktične primjene, ova vrsta asimilacije koja se naziva idgam muteqaribejn (إدغام متقاربين)  će biti kada se nađu jedan do drugog konsonanti bliski po ishodištima, a i sa nekim drugim zajedničkim karakteristikama, s tim da prvi bude sakin, a drugi vokaliziran.

Konsonanti koji pripadaju ovoj vrsti asimilacije su:

 ق     ك

 ل      ر

Primjer ovog pravila nalazimo u 20. ajetu sure El-Murselat, i to za slučaj kada se jedan do drugog nađu dva harfa koji su bliski po ishodištima i nemaju nekih drugih zajedničkih karakteristika (harfovi ك ق): 

أَلَمْ نَخْـلُـقكُّـم مِّن مَّاء مَّهِينٍ

U navedenom primjeru moguća je potpuna i nepotpuna asimilacija.

Što se tiče slučaja kada jedan do drugog dođu harfovi koji nemaju isto ishodište ali imaju zajednička neka druga svojstva (harfovi ر i ل), onda se radi o potpunoj asimilaciji, poput primjera u 114 ajetu sure Ta-Ha:

وَقُـل رَّبِّ زِدْنِي عِلْماً

Prema rivajetu Hafsa, izuzetak od ovog pravila su riječi: بَلْ رَانَ (El-Mutaffifin, 14.) U ovom slučaju Hafs primjenjuje sektu (specifičan oblik i način pauzalne forme, odnosno to je trenutačno prekidanje glasa, uz zadržavanje daha, s ciljem da se nastavi učenje, a to vremenski traje kraće od pauzalne forme):

كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ

Kada su dva harfa bliska i po ishodištu i imaju neka druga zajednička svojstva, poput harfova ن i ل, također dolazi do asimilacije, poput primjera (El-Beqare, 12.):

أَلآ إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَـكِن لاَّ يَشْعُرُونَ

 

Kod ove vrste asimilacije (idgam bi gajri gunne - إدغام بغير غنة), harfovi nun sakin (نْ) i tenwin se u potpunosti asimiliraju s konsonantima koji poslije njih dolazi, a to su ل (kao u navedenom primjeru) i ر.

 

c) Da su glasovi srodni po mjestu artikulacije, ali ne moraju imati i drugih zajedničkih karakteristika (تجانس).

Idgam mutedžanisejn (إدغام متجانسين) će biti kada dođu jedan do drugog konsonanti koji pripadaju istom ishodištu, a imaju različite akustičke osobine, uz uslov da prvi bude sakin, a drugi vokaliziran, poput harfova ت i د.

Kao primjer ove vrste idgama navodimo dio 89. ajeta sure Junus:

قَالَ قَدْ أُجِيبـَت دَّعْوَتُكُمَا

 

Prema Hafsovom kira'etu, srodni konsonanti se svrstavaju u tri skupine:

ت  د  ط

ث  ذ  ظ

ب  م

Naš ravija asimilira glasove samo u okviru iste skupine, naprimjer:

وَدَّت طَّآئِفَةٌ

إِذ ظَّلَمُوا

أُجِيبَت دَّعْوَتُكُمَا

Ravija Hafs asimilira srodne konsonante i u sljedećim primjerima:

لَقَد تَّرَكْنَا

أحّطتُ

U posljednjem slučaju (أَحَطتُ) konsonant ط djelimično gubi velarnost (إطباق) kao jedno od svojih svojstava, pa se zato ovaj način asmilacije zove إدغام ناقص.

Asimilacija srodnih glasova moguća je radi bliskosti ishodišta i specifičnosti njihovih akustičkih svojstava po kojima se prepoznaju.

 

Upiši komentar

Komentari odražavaju stavove njihovih autora, a ne nužno i stavove urednika www.kiraet.net. Molimo korisnike da se suzdrže od vrijeđanja, psovanja i vulgarnog izražavanja. Urednik zadržava pravo da obriše komentar bez najave i objašnjenja. Kao čitalac također prihvatate mogućnost da među komentarima mogu biti pronađeni sadržaji koji mogu biti u suprotnosti sa vašim vjerskim, moralnim i drugim načelima i uvjerenjima.


sigurnosi kod
Osvježi

Nagrada za znanje

Nagrada za znanje
Odgovorite tačno na postavljena pitanja i učestvujte u nagradnom kvizu u kojem pobjednicima poklanjamo vrijedne knjige i DVD sa snimcima učenja Kur'ana. Pitanja možete pronaći OVDJE.
Trenutno se nalazite na: Home Tedžvid Idgam - medusobna asimilacija glasova

Definicija...

www.kiraet.net
Tedžvid je znanstvena disciplina koja izučava izgovorno-akustičku bazu i njene centre u kojima glasovi nastaju, a koji opet u uzajamnoj vezi proizvode više akustičkih varijanti i nijansi, kao što su: nazalizacija, asimilacija, naglašenost i nenaglašenost glasovnih osobina, dužine i produžavanje vokala, alofoni (varijante izgovora) vokala, kao i sve ostale pojedinosti koje su vezane za učenje Kur'ana.

Izvori...

www.kiraet.net
Izvori za nastanak tedžvida su: Objava, Sunnet i idžma‘. Allah, dž.š., naređuje da se Kur'an uči tertīlom, a to znači da se moraju slijediti zakonitosti tedžvidske znanosti. Muhammed, s.a.v.s., je tu naredbu praktično realizirao i prvu generaciju muslimana naučio primjeni pravila tertīla. Islamski mislioci su, na osnovu postojećeg iskustva i vjerodostojnih predaja, definirali norme i kriterijume bez kojih se Kur'an ne može pravilno učiti, odnosno oni su već postojećoj praksi dali formu, ili preciznije rečeno, utemeljili su tedžvid kao egzaktnu znanost.

Obaveza...

www.kiraet.net
Nije, naime, dovoljno izučiti samo teorijski dio tedžvida. Pod teorijskim dijelom podrazumijeva se prva, početna faza u kojoj se uče osnovna pravila učenja Kur'ana. Izučavati ovaj aspekt tedžvida je fard kifāya (kolektivna obaveza muslimana). Uz teorijski dio je obaveza, pred uvaženim učenjacima ove oblasti, praktično učiti po pravilima i kriterijumima tedžvidske znanosti, što spada u fard 'ayn (individualna obaveza i odgovornost).